top of page

Certification & Apostille
在中国、加拿大及其他国家使用的文件公证、海牙认证

Lorsque vous devez soumettre une demande administrative ou accomplir une démarche légale au Canada, il se peut que l’organisme concerné exige un document notarié ou demande que votre document soit signé en présence d’un notaire. Nous pouvons vous aider à préparer ces documents en conformité avec les exigences légales.

 

Nous réalisons régulièrement la notarisation de documents tels que :

  • Diplômes et documents scolaires

  • Certificats de mariage

  • Déclarations de conjoints en common law

  • Déclarations de séparation

  • Actes de naissance

  • Preuves d’identité

  • Désignation d’un tuteur pour un mineur étudiant étranger au Canada

  • Autres documents nécessitant une certification notariale

Documents couramment notariés pour des démarches en Chine :

  • Procuration 

  • Attestation d’identité et de nationalité 

  • Déclaration de renonciation à une succession

  • Documents judiciaires 

  • Certification de copies conformes 

Point important à noter : La Chine et le Canada étant tous deux membres de la Convention de La Haye, les documents destinés à être utilisés en Chine doivent être apostillés. Nous pouvons également nous occuper de cette démarche pour vous.

当您在加拿大提交某项申请,办理某件事情时,相关受理机构要求您提供公证文件,或要求您的文件在公证人面前签署,我们可以提供帮助。我们常为客户做学历文件,婚姻证明,同居声明,分居声明,出生证明,身份证明,为小留学生指定监护人的移民表格,以及各类其它文件的公证认证。 

当您处理在中国的事务时,我们也可以提供帮助。我们常为客户办理处理中国事务的相关文件有:

  • ​委托书:委托他人售房,买房,处理银行账户,养老金,注销户口,办理无犯罪记录证明及其它各类事宜。

  • 国籍身份确认文件:也称同一人声明,换国籍后把新国籍身份与原中国国籍身份联系起来,确认为同一个人。

  • 放弃财产继承声明

  • 诉讼书:国内律师准备好,您需要在魁省公证人面前签字

  • 各类文件的真实复印件公证:比如申请理赔的证据,诉讼用的证据,申请学校用的材料等

 

提醒您注意:因中加两国都加入了海牙协定,从加拿大发往中国使用的文件需要做海牙认证,我们可以一并帮您办理。 

© 2025 Notaire Me Zhong ZHU - Tous droits réservés.

bottom of page